Mikrozofija života

Francis Ponge, Na strani stvari, Litteris, Zagreb, 2016.

S francuskoga preveo Zvonimir Mrkonjić

October 22, 2024
Francis-Ponge
Francis Ponge

       Malo, manje, umanjeno, omaleno, manjinsko, malčice, manje od najmanjega, manje-više minorno, ali veličajno u svojem malome svemiru, deminutivno naspram augmentativnoga, ono što krasi svijet patuljaka a ne divova, ono što je čak i manje od najmanjega, pokazuje nam da su veličine dominantna stanja materije i da su relativna sva obličja jer veliko nije tu odmah i bez uvećanja, već je malo, pa malo veće i da bi doseglo svoju najveću (kvantitativnu) veličinu, mora ponajprije biti manje od najmanjega, čista ideja u stanju svih onih prvotnih astrofizikalnih pojmova dijeljenja atoma i njegova cijepanja na leptone kao subatomske čestice. Ništa veliko u doslovnome smislu kvantiteta nije tu kao veliko, već se rađa u eksploziji onog što je poput djeteta u placenti manje od većega u tzv. objektivnoj stvarnosti koja je to samo za neki subjekt, a ne hegelovski o-sebi. Dakle, kad smo maleni u svojoj metafizičkoj veličini, poput djeteta na majčinoj ruci i uzglavlju, onda smo maleni samo u odnosu na nešto veće, i uskoro će možda od toga djeteta kao sa slike Salvadora Dalíja Geopolitičko dijete promatra novoga čovjeka iz 1943. godine nastati pravi geopolitički monstrum koji će osvojiti tzv. svijet i pretvoriti ga u najgrublje moguće „veličine“.

Mi, mali narodi, koji sebi volimo tako tepati iz različitih razloga umirenja vlastite loše savjesti i kompleksa manje vrijednosti, katkad se upravo u svojoj „malosti“ kroz svoje nepriznate ili nepoznate velikane uzdignemo do nebesa. Hrvati imaju svojeg Michelangela, zar ne, i zove se Julije Klović, slikar minijatura koje posve odgovaraju svijetu našeg oka sviklog na ljepotu maloga svijeta, onoga koji nije tek odslik velikoga svijeta i njegovih trauma i nakaznosti, njegove uzvišene ljepote i moći. Imamo i divne likove iz najljepših bajki Ivane Brlić Mažuranić u knjizi Priče iz davnine…Pa, što nam više treba? Kakvi to „veliki svjetovi“ iza ovog koji se skriva u kućištu školjke, o čemu su tako poetski mudro zborili francuski pjesnici i mislioci poput Paula Valéryja, Gastona Bachelarda i Francisa Pongea. A upravo će potonji u knjizi Na strani stvari, u pjesmi u prozi „Bilješke za jednu školjku“, napisati ove toliko bitne misli za ono što pripada, kako to lijepo kaže njegov prevoditelj, poeta doctus Zvonimir Mrkonjić u „Uvodnoj bilješci“, „materijalističkoj radosti pred stvarima kao idealističke protuteže umanjenoga modela“.

„Ne znam zašto bih želio da čovjek, umjesto tih golemih spomenika koji svjedoče tek o grotesknom nerazmjeru njegove mašte i njegova tijela (ili pak o njegovim nedostojnim društvenim običajima), i nadalje umjesto onih kipova njegovih razmjera ili neznatno većih od njega (mislim na Michelangelova Davida) koji su tek obični prikazi njegovi – da kleše neku vrst niša ili školjaka po svom rastu, stvari vrlo različne od njegova mekušnog oblika, ali ipak njemu razmjerne (crnačke kolibe me s toga gledišta prilično zadovoljavaju), da se čovjek pobrine da priskrbi naraštajima kućište ne mnogo veće od svojega tijela, da sve njegove uobrazilje, njegovi razlozi, budu u njima sadržani, da ne upotrebljava svoj genij za nerazmjer nego za prilagodbu – ili u najmanju ruku, da genij prepozna granice tijela koje ga podupire.“ (str. 48-49)

Mali svijet u književnosti 20. stoljeća često može postati i okrutniji od velikoga, kao njegov pseudo-mimesis. Ono malo u Pongea nije stoga malo kao puka suprotnost velikoga, jer nije stvar u kategorijama kvantiteta, već u razmjerima i mjeri. Naravno, znamo još od Aristotela da je sve pitanje mjere. Svaka stvar mora imati svoje mjeru koja ne smije prelaziti taj omjer i razmjer, jer postaje groteskna u svojoj pretenziji, pa Ponge čak i jedno nesporno remek-djelo kiparstva kao tog paradigmatskoga Michelangelova Davida uzima u „negativnome“ aspektu omjeravanja s onim što je ljudsko-suviše-ljudsko i tako izvan njegovih mjerila veličine da nas podsjeća kako smo u odnosu na božansku ljepotu i uzvišenost umjetnosti uvijek nedostatno „veliki“.

Pitanje maloga-velikoga otuda nije tek usputno metafizičko pitanje o smislu života, već o kvaliteti bića u odnosu na bitak kao takav. Jer ono što veličiinama podaruje epitete malosti i velikosti ne proizlazi iz materijalističke ili idealističke kozmogonije. Stvari su poput školjke samo stvari za-čovjeka, ne i za školjku i njezin svijet u kojem spava i sniva u svojem kućištu. Biti stoga „na strani stvari“ kako to Francis Ponge nastoji poetski kazivati znači biti izvan logike moći FARAONA, kojeg pišem „velikim slovom“ ne zato što on to i zaslužuje, već iz razloga društvene makrologije povijesti. Valja se pritom sjetiti da su faraoni daleka prošlost svijeta, a njihovi groteskni simulakrumi „danas“ u političkim perverznim autokracijama podsjećaju uvijek na male diktatore, jer gle čuda, svi su uglavnom krvoloci povijesti bili manji od makova zrna, ubojice i sadisti na leđima divova i stoga njihova Moć zahtijeva apsolutnu destrukciju ideje Moći. Školjke nisu nevina bića jer ista logika proždiranja i volje za Moć vlada i u mikrofizici moći, kako je to pojmovno primjereno skovao Michel Foucault. Utjeha je iluzija života da je neka nova mikrozofija alternativa Velikoj Povijesti i njezinim grandomanskim zahtjevima za vladavinom u šmitovski kazano velikim prostorom (Groβraum).

          Nije potrebno dodatno kazivati da je osim školjki uvijek u ovoj poeziji nazočan i puž. Ponge mi nije bio nikad toliko bitan pjesnik kao Danijel Dragojević koji u svojem Prirodopisu koristi svagda i uvelike pojam i ime puža kao i oblaka, da ukaže na oblikovnost svijeta i na njegove relativizme, prolaznosti i apsurdne metamorfoze.

Ali, ipak, Pongeova pobuna protiv grandioznosti i monumentalniosti, pohvala životu samih stvari s kojima dijelimo zajednički svijet u odnosu i blizini, to je veliko bogatstvo riječi kao „organskih tvari“ i to je zapravo i najveća vrijednost ove poezije zemlje i njezinih livada i morskih obala, voštanica i oblutaka, čudesne mikrozofije života u njegovu bujanju i usahnuću.

Baš to i toliko, ništa više, ali ni manje.

Francis Ponge - na strani stvari

Similar Posts

Stranac

1. Čim netko izusti ovu riječ kao da je nepisano pravilo kako i oni koji ga nikad nisu pročitali ili uopće imali tu knjigu u ruci spomenu naslov najznačajnijega romana Alberta Camusa. Riječ usto izaziva neku mističnu nelagodu koja je očito dugovjeka jer se već u Grka, osobito u Platonovu dijalogu Sofist govori o ksenosu. […]

March 13, 2025

Ravnodušnost

1.         Ovo je fundamentalna riječ kao ne-pojam suvremenosti u doba tehnosfere. Gotovo sam u napasti kazati da određuje „bit“ svekolikoga života koji se vodi na ovoj jedinoj zemlji. Sve što označava ta riječ odnosi se na nedostatak supatnje ili suosjećajnosti spram Drugoga kao uvjeta mogućnosti onog što nazivamo etikom od Aristotela i Kanta do Lévinasa […]

March 12, 2025