Sukob između životnosti kao vjerodostojnosti književnosti i onog što je puka suprotnost tome i naziva se sofizmom ili neobaroknošću kao estetiziranjem života traje već odavno. Vjerojatno je tome izvorište već u sukobu između grčke i rimske književnosti, izvornika i kopije, ali navlastito će u punoj snazi i razmjeru odbojnosti prvog spram drugoga doći u 20. stoljeću. Ponovno je glavni akter Antonin Artaud koji je u svojem ulasku u francusku književnost početkom 1920ih godina institucionaliziranu moć i diskurs književnosti čak i u avangardnome ruhu nadrealizma proglasio ‘svinjarijom’ i to zato što su za njega knjige bile manje vrednije od života. Neobarokni ili postmoderni neokrunjeni kralj svjetske književnosti 20. stoljeća, jer nije dobio Nobelovu nagradu, nesumnjivo je Jorge-Luis Borges. O njemu sam napisao esej u knjizi Montaignov rez koja je objavljena još 2004. godine u izdanju Antibarbarusa. I na jednom sam mjestu ukazao na to problematično mjesto njegova duhovnoga položaja među piscima. Evo niza: aleksandrinizam-manirizam-postmodernizam-Borges. Može i od kraja spram početka. U tekstu sam koristio metaforu mirisa ružine ruže, one ruže koja za razliku od plotinske nije vječna, već samo književno ovjekovječena. Temeljna je figura ove ‘skolastičke’ književnosti citat, a njezin temeljni pojam simulakrum. Život postaje metafizička otmjena igra, vrijeme zbivanja prelazi granice prostora i vremena u stvarnosti, a posvemašnji ugođaj ove borgesijanske fuge postaje ono što bismo mogli nazvati ‘racionalnom mistikom’ teksta. Zato nije začudno zašto ga u svojoj postmodernoj klasifikaciji znanosti i znanja spominje i Michel Foucault u Riječima i stvarima, dok će, pak, Gilles Deleuze svoj pojam ‘kaosmosa’ dobiti preko trijade Joycea, Gombrowicza i Borgesa. Kad smo konačno spomenuli ime pisca koji ga strastveno negatorski osporava, ali ne tako da bi umanjio njegovu veličinu, već da bi kritički odbacio ono što Borges simbolizira u povijesti literature, vrijeme je da citiramo i ono najvažnije što Gombrowicz zamjera i doslovno prezire kad je riječ o borhesovštini.
ʺBorges-erudit užasan je ignorant, a također nije ni previše inteligentan, jer je erudicija u svojoj biti neinteligentna. (…) Oh, ali ne iritira mene Borges, ja bih se s njime i njegovim djelom nekako i sporazumio u četiri oka,- ljute me borhesovci, ta armija esteta, cizelatora, konesera, posvećenih, surara, metafizičara, pametnjakovića, sladokusaca…Taj čisti artist posjeduje nemilu sposobnost da oko sebe unovači ono što je najbezvrednije i najuškopljenije!ʺ ( Witold Gombrowicz, Posmrtna autobiografija, Fraktura, Zagreb, 2014., str. 136. i 137. S poljskoga preveo Mladen Martić. )
O Gombrowiczu kao književnome ‘princu dekonstrukcije’ prije Derride i o njegovim metodama ironije i rušenja svih lažnih idola europskoga duha pisao sam u knjizi Neiskazivost – O mišljenju kao pisanju, Litteris, Zagreb, 2019. Ono što kaže o borhesovštini to je neporecivo. No, problem je s njegovim proznim djelima, a to vrijedi čak i za slavni roman Ferdydurke da je u silnoj avangardnoj akciji negacije Teksta kao takvog danas nečitljiv. Ono što jedino ostaje od ovog anti-neobaroka kao egzistencijalnoga otpora sustavu književnosti nacije-države i Kulture pseudo-domoljublja kojim je iritirao Poljake i Poljsku su njegovi Dnevnici i Posmrtna Autobiografija. Tzv. fikcionalne forme književnosti kojima se bavio ovaj anti-Borges slaveći više argentinske krave od njezinih pisaca u svojem apsurdnom dobrovoljnome izgnanstvu koje mu je spasilo život od nacističke okupacije i razaranja Poljske, gle čuda, nisu Gombrowiczu osigurale besmrtnost, već neumoljivi ispadi Jastva i Sebstva do krajnjih granica cinizma kao samosvijesti moderne literature. Nekako bih se sporazumio s Gombrowiczem u njegovoj težnji da spasi književnost od pošasti mandarinizma i literature za pisce. No, već je Ortega y Gasset u eseju o slikarstvu i slici jasno pokazao da s Velázquezom otpočinje doba slikarstva za slikare, s Mallarméom pjesništva za pjesnike, s Bohrom fizike za fizičare. Tzv. život uglavnom se vodi kao fikcija i iluzija života, pa je književnost, doduše, vjerodostojnija i divlje iskrena kad proizlazi u svojoj goloći istine iz Gombrowiczevih Dnevnika. No, nemojmo utvarati da je Poljak u pravu kad Borgesa onako žestoko ponižava kao manje inteligentnoga od recimo njegova ljubimca Sabatta. Pročitajte razgovore Borgesa i Sabatta, pa ćete vidjeti svu raskoš mišljenja i kazivanja pisca Alepha. Dakle, stvar nije u inteligenciji i visini IQ-a neobaroknoga majstora književnosti kao šahovske igre, nego u tome što je ovaj stil zasićen trojstvom aleksandrinizma naše hiperznanstvene epohe koja svoju stvaralačku originalnost crpi iz sinkretizma, eklektičnosti i hibridnosti. Samo je razlika u tome što se Gombrowicz svojim otmjenim i radikalno-kritičkim stilom pobunjenika protiv života kao Teksta ne uklapa u kalupe svijeta kao Akademije i Knjižnice, babilonske lutrije i neobarokne vječnosti za učene neznalice. Njegov je svijet onaj trans-atlantika i vječitog prkosa i pobune protiv svega onog što je Borges simbolizirao i još uvijek to čini. No, ne vrijedi li isto i za rimskoga klasika Vergilija i za njegova ironičnog kritičara, subverzivnoga disidenta Ovidija prognanog na otok u Crnome moru?
Književnost je užitak u tekstu, imao je pravo Roland Barthes. Svi epigoni i sva ta silna svojta borhesovaca, ali i gombrowiczevaca, ne znače baš ništa i nitko ih ne čita. Ostaju samo oni koji vrijede, i koji drukčije i različito, umijeće pisanja uzdižu do carstva riječi, carstva smisla, bilo ono nalik ‘racionalnoj mistici’ ili ʺpobunjenome životu’. Sve drugo je vrijedno zaborava.


1. Kako je nastala religija, to nas svakako zanima, ali stvar je uvijek obavijena velom mistike i događaja zajedništva koji predstavlja izlazak iz prirodne običajnosti i ulazak u društvenu formu organizirana politeizma s kojim otpočinje povijest na Zapadu. Jer Zeus jest vrhovni bog, ali bez mnoštva drugih boginja i bogova ne može vladati sam […]
November 18, 2025

1. U razgovoru s Paulom Viriliom objavljenim u 30. broju Europskoga glasnika za 2025. godinu, koji uskoro izlazi (v. Paul Virilio, „Administracija straha“, str. 521, s francuskoga preveo Marko Gregorić), nalazi se i ova iznimno provokativna i nadasve nadahnjujuća misao za moje današnje predavanje. Evo, uvjerite se sami. „Na početku dvadesetog stoljeća veze između […]
November 17, 2025